Event Details
习近平主席在达沃斯世界经济论坛上发表讲话时表示,中国坚决致力于经济全球化。 他还表示,中国将向外国投资者开放,为所有市场参与者提供平等的竞争环境。2018年专家们预测中国的情况如何?加中商会很高兴邀请到政府,商界,媒体和公益组织领导人进行小组讨论,分享他们对2018年日历的预测。将有加式早餐供享用
Lors de son discours au Forum Économique Mondial de Davos, le Président Xi Jinping a présenté une Chine fortement engagée dans la mondialisation économique. Il a également déclaré que la Chine s'ouvrirait aux investisseurs étrangers et uniformiserait le terrain de jeu pour tous les acteurs du marché. Qu'est-ce que les experts prévoient pour la Chine en 2018? CanCham est ravi d'accueillir les hauts dirigeants du gouvernement, des affaires, des médias et organisations en responsabilité sociale des entreprises autour d'une discussion animée par un modérateur afin de partager leurs prévisions pour l'année 2018. Un petit déjeuner canadien sera servis.
Menu
Fresh chilled juice – orange, apple, mango and grapefruit
冰鲜果汁 -- 橙汁, 苹果汁, 芒果汁及西柚汁
Jus - orange, pomme, mangue et pamplemousse
Sliced seasonal fruit, yoghurt and strawberry coulis
时令果盘,酸奶草莓汁
Fruits de saison, yogourt et coulis de fraise
Bread baskets from the bakery
面包精选
Panier de pains de la Boulangerie
Croissant, selection of fruit danish pastry and muffins
羊角面包,精选水果丹麦酥和松饼
Croissant, sélection de viennoiseries aux fruits et muffins
Whole meal, rye, white and raisin toast
各式烤面包及吐司
Pain en tranche de grains entiers, seigle, blanc et raisins
Butter and margarine
黄油和人造黄油
Beurre et Margarine
Assorted jams, marmalade, honey
各式果酱、蜂蜜
Confitures assorties, marmelade, miel
Pancakes with berry compote and Canadian bacon, maple syrup
薄饼配烩浆果和加拿大培根枫叶糖浆
Crêpes avec compote aux petits fruits et bacon Canadien, sirop d'érable
Freshly brewed coffee and selection of tea
精选咖啡和茶
Café et sélection de thé